Nada en la Escritura nos dice que somos evitar el uso de un nombre de Elohim. De hecho, muchas copias antiguas del Nuevo Testamento han llegado a nosotros sin el uso de un nombre hebreo para Elohim o Yeshua.
Pero si alguien se llama Michael, ¿podemos llamar «Miguel» ?. Es lo mismo pero en español. En casi todos los casos, la gente le gusta ser llamada por sus propios nombres, incluso si esto significa un poco de esfuerzo en la parte de los que no hablan su idioma.
………..¿Entonces por qué le vamos a hacer un poco de esfuerzo y hablar los nombres de Yeshua y YHWH como se pronunciar por los que sabían y hablan con ellos ?………
EN LA TORÁH ELOHIM HABLA MUCHO DE SU NOMBRE
Exodo/שמות cap. 20:7 «No tomaras el nombre de tu Elohim en vano»
Leviticos/ויקרא cap. 19:12 «No juraras falsamente por mi nombre»
Leviticos/ויקרא cap. 24:16 » Y el que blasfemare el nombre de YHWH, he de ser muerto»
Como pueden estos mandamientos estar vigentes si nadie, según dicen algunos, saben la correcta pronunciación del nombre del Eterno?
En la Torah aparecen 77 versos que dicen: «que yo soy YHWH»
Ejemplo: Exodo 6:7; 31:13 «que yo soy el SEÑOR que os santifico»
En la Torah aparecen 3 versos que dicen: «Mi nombre es»
Ejemplo: Jeremias/ירמיה cap. 16:21 «Sabran que mi nombr es YHWH»
Malaquias/מלכי cap. 1:14 «mi nombre es temible entre las naciones»
Dice en la Torah:
Exodo/שמות cap. 3:15 «Este es mi nombre para siempre, y con él se hará memoria de mí de generación en generación»
Isaias/ישעיה cap. 42:8 «YHWH este es mi nombre»
Apocalipsis 2:13 «Retienes mi nombre»
Asi que esa iglesia (aproximadamente año 200 de nuestra era) conocia su nombre.
Además aparece:
Malaquias/מלכי cap. 2:2 «Si no decides dar gloria a mi nombre, enviare maldición sobre vosotros»
Joel/יואל cap. 2:32 » Y todo aquel que invocaré el nombre de YHWH será salvo» Deuteronomio/דברים «para poner alli su nombre» (en el santuario) Salmos/תהלים cap. 2:7 «no blasfemaron ellos el buen nombre» Romanos 2:24 «El nombre de Elohim es blasfemado entre los gentiles»
Entonces todos ellos conocian su nombre?
PORQUE NO SE PRONUNCIA SU NOMBRE?
Desde el siglo 2 comenzó la «Doctrina del Nombre», que consistía en no pronunciar el nombre del Eterno jamas, para evitar tomarlo en vano. Entonces se cambiaba el nombre fel Eterno, constituida por cuatro letras hebreas, por «Adonai» (Señor), El Shaddai (Todopoderoso) y hasta por la palabra hebrea «Hashem» (El Nombre) .
Aún en el siglo octavo los Masoretas, escribientes de la Torah, empezaron a cambiarlo, colocando al nombre puntos para indicar vocales. De allí viene el nombre «Jehova». Es tanto asi que no poseemos manuscritos del Nuevo testamento que incluyan el nombre sagrado.
Hoy, todas las enciclopedias y libros de texto afirman que no se conocen con certeza la pronunciación del nombre de YHWH, afirmando que «Yahve», «Jehova» y otras palabras son aceptables. Todo esto nos lleva a la idea de como todos los lideres religiosos, siguen apoyándose en doctrinas de hombres y no apoyan los mandamientos del Eterno.
Afortunadamente la Enciclopedia Judaica afirma que la pronunciación del nombre de YHWH no se perdio.
COMO CONOCER LA PRONUNCIACIÓN DEL NOMBRE DE YHWH
La suposición de que las cuatro letras que componen el nombre, en hebreo, de Eloghim son consonantes es errónea. Muchos catedráticos afirman que el nombre hebreo paleolítico y el hebreo aramico no tenían vocales.
Después de la destrucción del Templo de Jerusalem en el año 70 DC, hubo la dispersión de la comunidad judía. Cien años más tarde, en el siglo segundo, la mayor parte de los judíos no hablaban hebreo. Viendo esto los principales sacerdotes de la comunidad, decidieron agregar símbolos a las letras para facilitar su aprendizaje.
En varios libros de «Introducción al Hebreo» (como Lair Harris) se establece que «las cuatro letras: yOD, Hey, Vav y Hey se les llama letras vocales. Además en Marks & Rogers y Horowitz se dice que estas 4 letras eran vocales-consonantes hebreas. Asi que todas las las letras en el nombre de YHWH podrian ser vocales-consonantes o semivocales.
El sacerdote e historiador judio, del Siglo I, Flavio Josefo, quien vivio antes del cambio del nombre, describe que en Exodos 28:1-43 afirma en «Josefo», Tomo III, Página 273 del libro de Thackery:
«La frente de los sacerdotes estaba cubierta por una tiara de lino fino, ataca con azul, dentro del cual iba una placa de oro con las cuatro vocales (Phonhenta Tessara)».
PRONUNCIACIÓN:
Yod = i
Hey = a
Vav = u
Hey = e YHWH se pronuncia = «iaue»
HISTORIA QUE AVALA SU PRONUNCIACIÓN:
El historiador griego Diodurus (Siglo I) dijo: «Entre los judios, Moises se refiere en sus Leyes a su Elohim como: «iaw».
Los primeros discipulos de los apostoles como Origen, Epifanos, Iraneus y Jeronimo afirmaban que se decia: «iawe»
Por eso la Enciclopedia Judaica afirma «La verdadera pronunciación del nombre YHWH nunca se perdio».
(Pastor Yosef Ben Marques 2015)
Oigamos su nombre, Presione en el video.
Bueno, tenemos malos recuerdos de los rabinos, masoretas y escribas pues en nuestra imaginación no dudamos que los que mejor conocieron el kadosh shem eran ellos, pero la historia no nos presenta ningún legado fehaciente que nos asegure ese ansiado y verdadero nombre del Eterno, mas bien lo que encontramos hoy en día en muchos escritos son estigmatizaciones del uno en contra del otro. Por lo tanto solicitamos con todo respeto y cariño a «respuestasentorah.wordpress.com» ayudarnos a encontrar ese precioso tesoro.
Me gustaMe gusta
Yod = i
Hey = a
Lo unico cuestionable es, que si tanto el Nombre de YAHWEH, como el de YAHSHUA, comienzan con la YOD HEY, ustedes se empeñan en llamarlo yeshua y no YAHSHUA, IAHSHUA?
Saludos
Me gustaMe gusta
Alex1Mix gracias por escribirnos. Por favor vea este video: Yeshua, Iesous, Yehoshua Cual es el nombre correcto? https://www.youtube.com/watch?v=L6aEXMXeTD8 Responderá todos sus inquietudes. Bendiciones.
Me gustaMe gusta
1
Me gustaMe gusta
Un cordial saluda a usted Josef ben Marques:
A la ves paso a agradecerle por esta importantesima infomacion. Fui cristiano católico desde pequeño y después evangélico hasta inicios del 1016 y fue cuando comense a escuchar enseñanzas en relación a los nombres del Kadosh Baruhu en hebreo y me gustó tanto la idea que comencé a guardar Shabat desde entonces, me siento muy motivado en cuanto a estas enseñanzas y me doy cuenta de lo inmenso y profundo que es todo esto, pero a raíz de esto me doy cuenta de los grandes errores de traducción que tienen las escrituras Reina Valera y otras. Esto es un poco molesto porque se ve claramente la manipulación que han ejercido en cuanto a la Verdadera palabra del Eterno. Estoy usando algunas versiones en hebreo, griego, en latin y obviamente en español pero siempre hay algunas inconsistencias aunque con menor proporción. Devo aclara que utilizo traductores para poder comprender lo que dicen estas otros escrituras.
Desde su punto de vista cual seria una versión de las Sagradas Escrituras que recomendaría y por que.? En cuanto al nombre del Padre Eterno y el de Yahshúa Ha Mashíaj no tengo ninguna duda. Y me gusta mucho su explicación pienso que es objetivo y convincente en su artículo.
Que Abba Kadosh le añada bendiciones a su vida. Espero su respuesta,
bless you.!
Me gustaMe gusta
David Edgardo Mil gracias por sus comentarios. Los escritos nazarenos (NT) lamentablemente están alterados en al menos 100 versículos. La Biblia que recomendamos que tiene al menos 70 correcciones de esos versículos alterados es la Biblia Textual. Prontamente tendremos un artículo que indicara cuales son esas alteraciones y como corregirlas.
Me gustaMe gusta